O Diário escrito por Isaak
Bábel, durante sua participação na guerra russo-polonesa de 1920, serviu de
base para a sua obra mais importante “Konármia” ou “O Exército de Cavalaria”. A
existência desse material permite entrever os bastidores da técnica criativa de
um dos grandes mestres do conto russo do século XX, conforme foi visto na
análise de alguns trechos do Diário, comparados com os de “Konármia”. No
entanto, o “Diário de 1920”, de per si, não deixa de representar, hoje, uma
obra com marcantes características literárias. Assim, o nosso objetivo foi,
inicialmente, fazer uma tradução direta do Diário de Bábel, do russo para o
português. A seguir, ao lado de sua breve biografia, uma análise e uma
discussão de sua maneira de construir o que hoje é considerada uma obra
literária.
Baixe o arquivo no formato PDF aqui.

Nenhum comentário:
Postar um comentário